想做上帝的巴士司機

當前位置:首頁 > 小說 > 社會 > 想做上帝的巴士司機

出版社:安徽文藝出版社
出版日期:2004-4
ISBN:9787539624433
作者:埃特加爾·凱雷特 (Keret Etgar)
頁數:143頁

內容概要

埃特加爾·凱雷特(Etgar Keret)1967年出生于以色列特拉維夫布,他是以色列文學及影視作品的主要代表人物之一。十年中,他發表了三本短篇和中篇小說集、兩部戲劇作品、兩本正片電影劇本以及多部電視劇本。他的短篇小說集在以色列很暢銷。已經被譯為十五種文字。電影《馬爾卡的約心》獲得以色列“奧斯卡”獎,并在數次國際電影節上獲得好評。凱苗特任教于特拉維夫大學電影學院。

書籍目錄

譯者序
想做上帝的巴士司機
古德曼
墻壁上的窟窿
地獄的紀念品
子宮
敲碎那只小豬
飛人桑迪尼斯
科彼的女朋友
鞋子
思念基辛格
拉賓之死
頭生子的災難
警報
好心好意
卡琛斯坦
阿龍·謝邁希的神秘失蹤
最后的一個故事,就是最好一個
時差綜合癥
摩薩德頭目的兒子
管道
僅售

作者簡介

埃特加爾·凱雷特(Etgar Keret)1967年出生于以色列特拉維夫布,他是以色列文學及影視作品的主要代表人物之一。十年中,他發表了三本短篇和中篇小說集、兩部戲劇作品、兩本正片電影劇本以及多部電視劇本。他的短篇小說集在以色列很暢銷。已經被譯為十五種文字。電影《馬爾卡的約心》獲得以色列“奧斯卡”獎,并在數次國際電影節上獲得好評。凱苗特任教于特拉維夫大學電影學院。 
埃特加爾·凱雷特

圖書封面


 想做上帝的巴士司機下載 更多精彩書評



發布書評

 
 


精彩書評 (總計1條)

  •     【這。本。書。是。從。英。文。版。來。的。這。一篇。是。我。自。己。一。個。一。個。字。地】譯自希伯來語原文。多處細節做了本土化調整。名字什么的都是搞笑的。爸爸不同意給我買喜羊羊的玩具。其實媽媽答應我了可是爸爸不同意給我買。他說我被慣壞了。“為什么要買,嗯?”他對媽媽說,“為什么給他買?他就放個屁你還真當回事了。”爸爸說我不尊重錢,如果現在不趁我還小的時候教育我得等到什么時候呢?隨隨便便就能得到喜羊羊玩具的小孩長大以后會成為偷小賣部的壞蛋的,因為他們把天上掉餡餅當作理所應當。他給我買了一個難看的小瓷豬,背上還有一個洞。這樣我就能好好長大,這樣我就不會變成壞蛋了。每天早上我都必須喝一杯豆漿,盡管我討厭死它了。豆漿帶著豆渣等于一塊錢,不帶豆渣是五毛,如果喝完馬上吐掉我就一分錢也拿不到。拿到硬幣我就把它扔進小豬背里,然后搖一搖,它就叮叮的響。當小豬吃了足夠多的硬幣,搖起來不響的時候,我就能得到一只會說話的喜羊羊了。爸爸是這么說的,這就是對我的家教。這只小豬其實挺好看,它的鼻子摸起來涼涼的。它吃一塊錢的時候是微笑的,就給它吃五毛錢他也是笑著的,但最棒的是就算什么都不喂它還是笑瞇瞇的。我還給他起了一個名字,李建國,名字和住在我家奶箱里的那個人一樣——爸爸撕不下來他名字的貼紙。李建國它和我其他的玩具不一樣,它溫和得多,雖然它又不發光又不帶彈簧又沒有滴滴答答淌水的電池倉。只需要保護它不從電視柜上摔下來就好了。“建國,小心啊!你可是瓷做的呀!”每當我看見它向下探身子望著地磚的時候我都這么提醒它,然后它就沖我微笑,耐心地等我把它夠下來。每次它沖我微笑我都高興得要死,每天早上我喝帶著豆渣的豆漿就是為了能拿硬幣喂它,看到它從來都不變的微笑。“我愛你,建國,”之后我對它說,“說實話,我愛你比愛爸爸媽媽多一萬萬萬倍。不管發生什么事我都會永永遠遠愛你的,就算有一天你會去搶劫小賣部。但是你千萬別從電視柜上跳下來啊!”昨天爸爸把建國拿起來瘋了一樣地搖它。“爸爸小心,”我對他說,“你會讓它肚子痛的。”但是爸爸還是繼續搖。“不響了,你知道這意味著什么嗎小珺珺?明天你就能得到一只會說話的喜羊羊了!”“耶,爸爸!”我說,“會說話的喜羊羊,太好了。就別再搖建國了,它很難受的。”爸爸把建國放了回去,轉身去叫媽媽。一分鐘之后他把媽媽拖了過來,手里還拿著把錘子。“瞧見了吧,”他對媽媽說,“這下他知道珍惜東西了,是吧小珺珺?”“我當然知道啦,”我說,“當然啦,但錘子是干嘛的呢?”“這是給你的,”爸爸說著把錘子遞到我手里,“小心手啊。”“我當然會小心的,”我的確特別小心但是幾分鐘之后爸爸終于忍不住了,“來啊,把小豬砸了啊。”“砸啥?”我問,“建國?”“對對對就是建國,你已經為了喜羊羊夠努力的了。”爸爸說。“來吧把它砸了,”建國帶著瓷豬就要完蛋的覺悟慘淡地對我笑著。去死吧喜羊羊,我怎么能把我最好朋友的頭cei了呢?“我不要喜羊羊了,”我把錘子還給爸爸,“我有建國就夠了。”“你不懂,”爸爸說,“沒事的,這是對你的教育。來,我替你砸。”爸爸已經舉起了錘子,我對上了媽媽破碎的眼神,看見建國疲憊的笑容。一切都在我了,如果我不做點什么它就死了。“爸爸”,我抱住他的腿,“怎么啦小珺珺?”爸爸說,錘子高高懸在空中。“我能再要一塊錢么,求你了。”我求他,“再讓我喂它一塊錢吧,明天,喝完豆漿以后再砸它,明天,我保證。”“還要一塊?”爸爸笑了,把錘子放在電視柜上,“你瞧見了吧?他現在開始明白事兒了。”“是的我明白,”我說,“明天。”我嗓子眼里涌著眼淚。他們走了以后我緊緊抱住建國,眼淚嘩嘩地流了出來。建國什么都沒說,只是在我手里靜靜地顫抖著,“別擔心”,我悄悄對它說,“我會保護你的。”夜里,等到爸爸媽媽在客廳里看完電視去睡覺,我輕輕地起了床,帶著建國從陽臺上偷偷溜了出去。我們走了很久很久,最后走到一個工地的沙子堆旁。“豬最喜歡工地了”,我邊把它放到沙子上邊說,“尤其是有沙子的工地。你在這會很好的。”我等著它回答但建國什么都沒有說。我摸摸它的鼻子再見,它只是悲傷地笑笑。它知道它再也見不到我了。它知道它再也見不到我了。————這個故事我沒找到其他的中譯文。

精彩短評 (總計26條)

  •     收錄有可愛電影《割腕者天堂》原著的小說集,有幾篇還不錯。
  •     205「屌''」
  •     深秋的感覺
  •     翻譯的不行................
  •     以色列味道的小說,看得懂的短篇有意思,看不懂的更有意思,這本書有5篇看不太懂… 作者是帥哥……嗯
  •     翻譯得不太好。。
  •     以色列的作品一直是我關注的焦點
  •     所以《墻壁上的窟窿》《敲碎那只小豬》《僅售》三篇都是$9.99電影的一部分,不排除可能還會有其他故事,等看完所有英譯本再總結
  •     自殺的人死后聚到一個世界,還可以有沒有傷疤的朱麗葉;那自然死亡的世界豈不全是昏睡的老人( ⊙ o ⊙ )
  •     黑色幽默,詼諧反諷和超現實主義風格的囧萌故事們。
  •     目前只看了第一個故事而已也有我對外國故事不來電的因素,我覺得它不過類似心靈雞湯類的一個故事。ps作者的照片好嫩啊~
  •     不比《突然,響起一陣敲門聲》輕巧好玩,但那種幽默的同情心,還有切進生活內部的睿智依然處處可尋。
  •     超經典的短篇小說集
  •     真希望最后一個故事永遠沒有結尾。
  •     把植物留在土壤里,即使不去碰它 ,它也能茁壯成長,也能經受上帝和狂風暴雨的考研。
  •     雖然去年就出了《突然響起一陣敲門聲》,但我到今年才愛上這個有趣的以色列作家……再雖然我完全不是他的風格……
  •     看到后面還是起勁兒的。
  •     嗷,他只是個長了翅膀的騙子,我養了只豬豬儲蓄罐不舍得砸了它,我自殺后去的天堂和人間差不多糟糕。(翻譯可怕得窒息)
  •     翻譯太爛啦
  •     迻譯本怪怪的
  •     這個評級不是針對內容:就算是當代作家就算沒什么世界影響也沒必要弄這么挫個出版社這么挫個紙張這么挫個封面設計搭配其內容吧。全部都是從英文譯過來的,但鑒于這本書的確有英文版這一點(不然有誰愿意翻譯希伯來語),可以原諒。
  •     我從未有看過以色列的文學作品。 可以說這是第一次通過文字感受這個民族的情感,以色列有著強烈的民族自豪感和進取心。 當然,有些客觀的實施導致他們心里也有一種矛盾和怨恨。 似乎是外界的嫉妒所導致。 再如何如何說, 這本小說集資還是值得一看得。
  •     黑色幽默??
  •     凱雷特是以色列的烏青
  •     “遠處有一種異樣的聲音,好像有什么東西在急沖,又好像有什么東西在撫慰傷痛,里希說她覺得那聽起來像是大海的聲音。”
  •     有生以來讀完的第一本以色列小說,沒有功勞也有苦勞吧。
 

外國兒童文學,篆刻,百科,生物科學,科普,初中通用,育兒親子,美容護膚PDF圖書下載,。 零度圖書網 

零度圖書網 @ 2019

25选5